"zi char" meaning in English

See zi char in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˌt͡sɯ̟˨˦ ˈt͡ʃʰa˦˨] [Singapore], [ˌt͡sz̩˨˦ ˈt͡sʰa˦˨] [Singapore], /tsə ˈtʃɑ/ [US], /- ˈtʃɑɹ/ [US]
Etymology: Borrowed from Singaporean Hokkien 煮炒 (chír-chhá, literally “cook and fry”), with Pinyin-influenced spelling. Etymology templates: {{bor|en|nan-hbl|煮炒|lit=cook and fry|tr=chír-chhá}} Hokkien 煮炒 (chír-chhá, literally “cook and fry”) Head templates: {{en-noun|-|nolinkhead=1}} zi char (uncountable)
  1. (Singapore, Malaysia) Affordable homestyle or restaurant-style Chinese dishes, from stalls commonly found in hawker centres and coffee shops. Tags: Malaysia, Singapore, uncountable Categories (topical): Food and drink Synonyms: tze char, zhi char

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "煮炒",
        "lit": "cook and fry",
        "tr": "chír-chhá"
      },
      "expansion": "Hokkien 煮炒 (chír-chhá, literally “cook and fry”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Singaporean Hokkien 煮炒 (chír-chhá, literally “cook and fry”), with Pinyin-influenced spelling.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "zi char (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Malaysian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Singapore English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Food and drink",
          "orig": "en:Food and drink",
          "parents": [
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2006 December 31, Teo Pau Lin, quoting Benjamin Seck, The Sunday Times, Singapore, page L28:",
          "text": "Just three shops away, there’s another zhi char (restaurant-style coffee shop) place.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2008 October 5, Colin Goh, The Sunday Times, Singapore, page 13:",
          "text": "The places I raved about weren’t the posh, fine-dining restaurants, but the declasse zhi cha joints, preferably with seating in an alleyway next to a longkang.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2008 November 23, Huang Lijie, The Sunday Times, Singapore, page 24:",
          "text": "Once synonymous with comfort, home-style food, zi char (cooked food in Hokkien) eateries are becoming the hot bed of innovative, if not haute Singaporean cuisine.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Affordable homestyle or restaurant-style Chinese dishes, from stalls commonly found in hawker centres and coffee shops."
      ],
      "id": "en-zi_char-en-noun-k4BtuDgM",
      "links": [
        [
          "homestyle",
          "homestyle"
        ],
        [
          "restaurant",
          "restaurant"
        ],
        [
          "Chinese",
          "Chinese"
        ],
        [
          "hawker centre",
          "hawker centre"
        ],
        [
          "coffee shop",
          "coffee shop"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Singapore, Malaysia) Affordable homestyle or restaurant-style Chinese dishes, from stalls commonly found in hawker centres and coffee shops."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tze char"
        },
        {
          "word": "zhi char"
        }
      ],
      "tags": [
        "Malaysia",
        "Singapore",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˌt͡sɯ̟˨˦ ˈt͡ʃʰa˦˨]",
      "tags": [
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌt͡sz̩˨˦ ˈt͡sʰa˦˨]",
      "tags": [
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tsə ˈtʃɑ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/- ˈtʃɑɹ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    }
  ],
  "word": "zi char"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "煮炒",
        "lit": "cook and fry",
        "tr": "chír-chhá"
      },
      "expansion": "Hokkien 煮炒 (chír-chhá, literally “cook and fry”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Singaporean Hokkien 煮炒 (chír-chhá, literally “cook and fry”), with Pinyin-influenced spelling.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "zi char (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English nouns",
        "English terms borrowed from Hokkien",
        "English terms derived from Hokkien",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Malaysian English",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Singapore English",
        "en:Food and drink"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2006 December 31, Teo Pau Lin, quoting Benjamin Seck, The Sunday Times, Singapore, page L28:",
          "text": "Just three shops away, there’s another zhi char (restaurant-style coffee shop) place.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2008 October 5, Colin Goh, The Sunday Times, Singapore, page 13:",
          "text": "The places I raved about weren’t the posh, fine-dining restaurants, but the declasse zhi cha joints, preferably with seating in an alleyway next to a longkang.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2008 November 23, Huang Lijie, The Sunday Times, Singapore, page 24:",
          "text": "Once synonymous with comfort, home-style food, zi char (cooked food in Hokkien) eateries are becoming the hot bed of innovative, if not haute Singaporean cuisine.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Affordable homestyle or restaurant-style Chinese dishes, from stalls commonly found in hawker centres and coffee shops."
      ],
      "links": [
        [
          "homestyle",
          "homestyle"
        ],
        [
          "restaurant",
          "restaurant"
        ],
        [
          "Chinese",
          "Chinese"
        ],
        [
          "hawker centre",
          "hawker centre"
        ],
        [
          "coffee shop",
          "coffee shop"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Singapore, Malaysia) Affordable homestyle or restaurant-style Chinese dishes, from stalls commonly found in hawker centres and coffee shops."
      ],
      "tags": [
        "Malaysia",
        "Singapore",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˌt͡sɯ̟˨˦ ˈt͡ʃʰa˦˨]",
      "tags": [
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌt͡sz̩˨˦ ˈt͡sʰa˦˨]",
      "tags": [
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tsə ˈtʃɑ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/- ˈtʃɑɹ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "tze char"
    },
    {
      "word": "zhi char"
    }
  ],
  "word": "zi char"
}

Download raw JSONL data for zi char meaning in English (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.